Psalms-62 – சங்கீதம்-62
| சங்கீதம்-62 | Psalms-62 |
|---|---|
| 1.தேவனையே நோக்கி என் ஆத்துமா அமர்ந்திருக்கிறது; அவரால் என் இரட்சிப்பு வரும். | 1.To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. |
| 2.அவரே என் கன்மலையும், என் இரட்சிப்பும், என் உயர்ந்த அடைக்கலமுமானவர்; நான் அதிகமாய் அசைக்கப்படுவதில்லை. | 2.He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved. |
| 3.நீங்கள் எதுவரைக்கும் ஒரு மனுஷனுக்குத் தீங்குசெய்ய நினைப்பீர்கள், நீங்கள் அனைவரும் சங்கரிக்கப்படுவீர்கள், சாய்ந்த மதிலுக்கும் இடிந்த சுவருக்கும் ஒப்பாவீர்கள். | 3.How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence. |
| 4.அவனுடைய மேன்மையிலிருந்து அவனைத் தள்ளும்படிக்கே அவர்கள் ஆலோசனைபண்ணி, அபத்தம்பேச விரும்புகிறார்கள்; தங்கள் வாயினால் ஆசீர்வதித்து, தங்கள் உள்ளத்தில் சபிக்கிறார்கள். (சேலா.) | 4.They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah. |
| 5.என் ஆத்துமாவே, தேவனையே நோக்கி அமர்ந்திரு; நான் நம்புகிறது அவராலே வரும் | 5.My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. |
| 6.அவரே என் கன்மலையும், என் இரட்சிப்பும், என் உயர்ந்த அடைக்கலமுமானவர்; நான் அசைக்கப்படுவதில்லை. | 6.He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. |
| 7.என் இரட்சிப்பும், என் மகிமையும் தேவனிடத்தில் இருக்கிறது; பெலனான என் கன்மலையும் என் அடைக்கலமும் தேவனுக்குள் இருக்கிறது. | 7.In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. |
| 8.ஜனங்களே, எக்காலத்திலும் அவரை நம்புங்கள்; அவர் சமுகத்தில் உங்கள் இருதயத்தை ஊற்றிவிடுங்கள்; தேவன் நமக்கு அடைக்கலமாயிருக்கிறார். (சேலா.) | 8.Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah. |
| 9.கீழ்மக்கள் மாயையும், மேன்மக்கள் பொய்யுமாமே; தராசிலே வைக்கப்பட்டால் அவர்களெல்லாரும் மாயையிலும் லேசானவர்கள். | 9.Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity. |
| 10.கொடுமையை நம்பாதிருங்கள், கொள்ளையினால் பெருமை பாராட்டாதிருங்கள்; ஐசுவரியம் விருத்தியானால் இருதயத்தை அதின்மேல் வைக்காதேயுங்கள். | 10.Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them. |
| 11.தேவன் ஒருதரம் விளம்பினார், இரண்டுதரம் கேட்டிருக்கிறேன்; வல்லமை தேவனுடையது என்பதே. | 11.God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God. |
| 12.கிருபையும் உம்முடையது, ஆண்டவரே! தேவரீர் அவனவன் செய்கைக்குத் தக்கதாகப் பலனளிக்கிறீர். | 12.Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. |
We will be happy to hear your thoughts
Christmas shopping,
Christmas gift ideas,
Christmas sale,
Holiday shopping,
Best Christmas gifts,
Christmas deals,
Holiday shopping guide,
Christmas gift guide,
Christmas shopping for kids,
Last-minute Christmas shopping,
Christmas gift discounts,
Holiday gift ideas,
Christmas shopping offers,
Christmas shopping list,

