![Arabic Christian Music. Arabic Praise 3. 3 ا لحمد العربي Arabic Christian Music. Arabic Praise 3. 3 ا لحمد العربي](https://i.ytimg.com/vi/YjnCwIJ25Tg/hqdefault.jpg)
Arabic Christian Music. Arabic Praise 3. 3 ا لحمد العربي
Arabic Christian Song.
الْمَزْمُورُ الثَّامِن
إِلَى قَائِدِ الْمُنْشِدِينَ عَلَى الْجَتِّيَّةِ.
مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ
1أَيُّهَا الرَّبُّ سَيِّدُنَا، مَا أَعْظَمَ اسْمَكَ فِي آُلِّ الأَرْضِ، بِهِ بَسَطْتَ جَلاَلَكَ فَوْقَ السَّمَاوَاتِ. 2مِنْ أَفْوَاهِ
الأَطْفَالِ وَالرُّضَّعِ أَسَّسْتَ حَمْداً، لإِفْحَامِ خُصُومِكَ، وَإِسْكَاتِ عَدُوٍّ وَمُنْتَقِمٍ.
3عِنْدَمَا أَتَأَمَّلُ سَمَاوَاتِكَ الَّتِي أَبْدَعَتْهَا أَصَابِعُكَ، وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ الَّتِي رَتَّبْتَ مَدَارَاتِهَا 4أُسَائِلُ نَفْسِي:
مَنْ هُوَ الإِنْسَانُ حَتَّى تَهْتَمَّ بِهِ؟ أَوِ «ابْنُ الإِنْسَانِ» حَتَّى تَعْتَبِرَهُ؟ 5جَعَلْتَهُ أَدْنَى قَلِيلاً مِنَ الْمَلاَئِكَةِ إِلَى
حِينٍ، ثُمَّ آَلَّلْتَهُ بِالْمَجْدِ وَالْكَرَامَةِ 6وَأَعْطَيْتَهُ السُّلْطَةَ عَلَى آُلِّ مَا صَنَعَتْهُ يَداكَ. أَخْضَعْتَ آُلَّ شَيْءٍ
تَحْتَ قَدَمَيْهِ. 7الْغَنَمَ وَالْبَقَرَ وَجَمِيعَ الْمَوَاشِي، وَوُحُوشَ الْبَرِّيَّةِ أَيْضاً، 8وَالطُّيُورَ والأَسْمَاكَ وَجَمِيعَ
الْحَيَوَانَاتِ الْمَائِيَّةِ. 9أَيُّهَا الرَّبُّ سَيِّدُنَا، مَا أَعْظَمَ اسْمَكَ فِي آُلِّ الأَرْضِ!
Psalms 8:1
To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David.O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
Salmos 8:1
OH Jehová, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
Recording By: Summer Institute of Ethnomusicology.
Image: Arabia. taringa.net